Æ (alta_voce) wrote,
Æ
alta_voce

Categories:

нет добра без ковида

Переводила у нотариуса брачный контракт.
Он - 40 лет, француз, инженер, никогда не был женат.
Она - 27 лет, украинка, была 1 раз замужем.

Немножко переходя грань, спрашиваю, как и где познакомились. (Я же, в конце концов, писатель. Give me more!)

А здесь, отвечают, благодаря ковиду. Она приехала туристкой и застряла на полгода. Вот и...

Я и сама смогла срулить из шарашки не в малой степени благодаря ковиду.

Хочу других положительных примеров!
Tags: житейское, ковид, присяжный толмач
Subscribe

  • R & R

    В промежутках между разными сбоями, да и во время оных, перечитываю "Стыд" ( http://lib.ru/POEZIQ/RUSHDI/styd.txt). Это первый роман Рушди, который…

  • кто-нибудь читал такое?

    Оказывается, издавалась и продавалась в России. А я на нее нарвалась в Лихтенштейне, самиздат да еще с баронской подписью и печатью. Наверное,…

  • священник и безумие

    Le journal singulier d'Opicinus de Canistris (1337-1341): Vaticanus latinus 6435. Ediz. latina e francese Изображения обложки не найдешь в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments