Æ (alta_voce) wrote,
Æ
alta_voce

  • Mood:

Фоццано, Fozzano, Fuzza

Столица вендетты, за что следует сказать спасибо Мериме. Вендетту, конечно, придумал не он. Но столица, по всей видимости, была бы где-нибудь в другом месте. Если бы была вообще. На эту роль лениво претендует Сартена, тоже упомянутая у Мериме. Но все-таки Коломба, героиня одноименного произведения, жила именно в Фоццано.

Перевод Гаршина способен возмутить средних литредакторов и позабавить хороших. Текст per se показателен во многих отношениях, как пример удачной литературы на тему, творческого подхода к путевым заметкам и как исторический казус, и умеренно рекомендуетс тем, у кого есть время и интерес к Корсике, и особенно тем, кто туда собирается. Те, кто уже был, могли, пожалуй, не обратить внимания на пиво "Коломба", но сотни таверн, постоялых дворов и туристских офисов - все "Коломба" - не заметить уже невозможно.



Обложкам верить нельзя.



Изобразить Коломбу жгучей брюнеткой способен только недобросовестный нечитатель романа. Коломба, как и положено истинной корсиканке, шатенка с серыми глазами. Внешность Императора - не исключение. Корсиканцы - светлый, несколько мордастый народ. Из-под насупленных бровей, на продубленном буром, морщинистом лице, на вас сверкнут молниями голубые глаза.

Но вернемся к нашей столице, которую трудно назвать как городом, так и деревней. Какой же город, если толком нету улиц? Какая же деревня, если все сплошь синьоры и полное пренебрежение агрикультурой?

Итак, отъезжаем от моря с его пиратами и генуэзцами. В горы!





Столица умещается в объектив едва ли не целиком.


Ближе. Самый грубый, самый каменный дом - Коломбы.


Но это не он, это другой дом.


Гуляем дальше.




Опять дом Коломбы.


А рядом такой:


Церковь немножко внизу, под деревней.






Сезон.


Гранит.


На Корсике полно, как заметил Мериме, убийц. А воров совсем нет.


Что-то можно безнаказанно увезти. Картинки?


Взгляды?


Мериме правильно поселил Коломбу. Впрочем, она из без него жила в этом доме.




Современный осел из железа.


Жизнь утончается и грубеет. См. на форму замурованного окна.


След бель-эпок. Дальше будет еще.


Ватер, надеюсь, клозет. Не знаю, которой эпохи.


В доме со скошенной красной крышей, в правой половине кадра, ближе к середине, живет трубочник. Искусство вымирает. Фоццанский мастер импортирован из Лиона.


Про отсутствие улиц я наврала, конечно. Вот, даже лестница есть.


Источник. Уникальность Корсики, в сравнении с прочими средиземноморскими островами, в изобилии питевой воды.


И бельэпок/неоготика обрамления. Из той эпохи, когда начитавшиеся Мериме туристы зачастили в Фоццано.
Subscribe

  • Орсиваль, Сан-Нектер

    Эти две деревни – близнецы-сестры. Импозантная романская церковь в центре, пару улиц вокруг. В важных центрах такого размера церкви, как правило не…

  • Клермон – 2

    В Клермоне хлестало как из ведра с минимальными просветами. Радикальный город, убеждаюсь опять. Мы уже были тут много лет тому, в машине с летними…

  • (no subject)

    Дурацкий Макарон засрал мне мозги на целых 3 дня (сорри, тут без эвфемизмов), а я очень, очень не люблю, когда мне засирают мозги. Это все-таки мой…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments