Æ (alta_voce) wrote,
Æ
alta_voce

Category:
  • Mood:
Муська (14 лет) выдала мысль, которая в переводе с муськиного языка на русский звучит примерно так: истинный возраст человека узнается только постфактум, а еще точнее - на грани, если не за гранью смерти. Таким образом, человек в 25 лет очень молод, если ему отмерено 80 лет, и глубокий старик - если 30. Вариация на тему Солона, Креза и счастья, но все-таки не совсем.

А с утра таки выдвигаемся. Леитраот для тех, кто понимает.

Ивритский словарь я, кстати, посеяла, зато нашла баскский. Прихватить, что ли?
Subscribe

  • Немножко на тему «Как я провел лето»

    Были планы, конечно: раствориться в жаре, отпустить свободный поток дионисийства и пр. Воспользоваться свободой так, как следует ей пользоваться.…

  • Ах, мой милый Мартин

    Запишу – не для памяти, для забытья, конечно – как прошли две недели. Выдал наружу – забыл. Двух увезли, осталась третья,…

  • about the black

    Еду я сегодня в автобусе. Почему в автобусе, расскажу чуть позже. Так вот, еду. Орет младенец. Я немедленно понимаю, что это а) мальчик и б)…

  • Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments

  • Немножко на тему «Как я провел лето»

    Были планы, конечно: раствориться в жаре, отпустить свободный поток дионисийства и пр. Воспользоваться свободой так, как следует ей пользоваться.…

  • Ах, мой милый Мартин

    Запишу – не для памяти, для забытья, конечно – как прошли две недели. Выдал наружу – забыл. Двух увезли, осталась третья,…

  • about the black

    Еду я сегодня в автобусе. Почему в автобусе, расскажу чуть позже. Так вот, еду. Орет младенец. Я немедленно понимаю, что это а) мальчик и б)…