Æ (alta_voce) wrote,
Æ
alta_voce

  • Mood:

маца - вторая история про NN

(первая была про лифчики)

Поднапрягшись, я даже вспомню, когда это было. Год 1999, пожалуй. GG и NN жили в Бюр-сюр-Иветт, а мы приехали во Францию из Базеля. Разумеется, едва бросив чемодан в гостиницу, я пошла гулять с NN по Парижу. "Поедемте на площадь Вогезов", - предложила NN. Я пожала плечами: Вогезы так Вогезы. И мы нырнули в метро.

Париж, дикие толпы, хтонический хаос. Стою, пытаюсь разобраться по схеме. "Да что там смотреть, - беззаботно машет ручкой NN, - туда!" И мы бежим "туда", потом еще куда-то и вскоре, действительно, выскакиваем на Вогезах. NN любит Гюго, этого достаточно, чтобы полюбить Вогезскую площадь. "Лучший поэт Франции? Виктор Гюго, к сожалению" (Андре Жид). Именно так. Потому и к площади отношусь с подозрением. Пробыли мы там, впрочем, недолго. Я совсем упустила из виду, что на носу - Песах, а в двух шагах - рю Розье.


Как все это выглядит? Да так себе, признаться. Немножко грязи, немножко пейсов с лапсердаками. Все вместе именуется нейтральным словом колорит. Фильм "Приключения раввина Якова" видели? Там вот, дорогой Кошер, мацу мне случилось покупать раз в жизни. В Париже. На рю Розье.

NN непонятно из каких соображений выбрала самую мелкую и захламленную лавочку и бодро просунула внутрь безупречно уложенную голову. Заглянула и я, с этнографическими целями. Пространство 2 на 2 м - вы полагаете, это дает 4 кв. метра площади? А вот и один, потому что три прочих заняты дремучими полками со столь же дремучими отложениями. На условно свободном метре красовался сальный старик в соответствующем месту прикиде, а теперь туда же нацелилась NN. Я спросила у NN, разберется ли она. "Конечно, - ответила NN, - он же должен говорить на иврите, да и я по-французски немножко могу. Ата медабер иврит?" - придирчиво обратилась NN к гешефтсману. "Кен-кен", - затряс тот пейсами, NN инсталлировалась в лавку, а я радостно осталась на тротуаре: торговец вполне говорит на иврите, а во французских познаниях NN и вовсе трудно усомниться. GG и NN утверждали, что интенсивно изучают французский язык, и даже прочли в оригинале "графа Монтекристо". От корки до корки. Я их за это страшно уважала. Нет, не просто уважала, я преклонялась перед ними. "Графа Монтекристо" по-французски я одолею разве что под дулом мушкета.

Через пару минут выяснилось, что торговец говорит на иврите точно так же, как NN по-французски - никак. А видов мацы там - десяток, не меньше. Палеоархеология - тонкая премудрость, нужно учесть все детали, чтобы сделать правильный выбор. Как-то мне уже приходилось обучать религиозного еврея Торе и Танаху, поэтому я ничему не удивилась, а со вздохом протиснулась в лавку.

Мерзкий старикашка, по-видимому, только того и ждал. Под видом демонстрации товара он мигом перекрыл мне выход из своей норы, а NN от меня оттер. Допускаю, что незнание иврита он разыграл исключительно затем, чтобы прижаться лоснящимся боком к моей черной замшевой куртке. Я отстраняюсь, насколько возможно, старец льнет, не переставая цветисто расписывать достоинства разных видов мацы. NN ничего не замечает и бурно участвует в обсуждении.

Торговец: А вот эту мацу делают под Парижем.
Я: Послужайте, уважаемый, довольно.
NN (выхватывая единичные французские слова): Почему же? Пусть продолжает. Вдруг это хорошая маца? (на иврите) Она хорошая?
Торговец: Прекрасная! А вот эту везут из Израиля, поэтому она дороже.
Я: Если вы сейчас же не прекратите, то мы...
NN: Почему же? Пусть расскажет и об этой.
Торговец: Эту я рекомендую всем своим знакомым.
Я (по-русски) NN, не пойти ли нам в другую лавку?
NN (по-русски) Нет, что вы, у него же прекрасный выбор! Спросите у него, почему он рекомендует именно эту мацу.
Я (по-французски) Эта маца досталась вам от дедушки? (по-русски) Старикашка - жулик, пойдемте отсюда.
NN (реалистично) Все они такие. Давайте купим что-нибудь, неудобно уходить без покупки.
Я (по-русски): NN, вам не душно? Мне кажется, эта маца очень хорошая.
Торговец (разгадав мои уловки): Да, эта очень хорошая, а вот эта еще лучше.
NN: Что он говорит? Та лучше, чем эта?

Сколько длился кошмар, оценить не берусь. Вот смысл местечка, коим, безусловно, является рю Розье: здесь и там открывается бесконечность, мировые ветры свищут в тухлых углах, гематрии старцевых имен совпадают на мгновение с несуществующей сюзанниной и опять рассыпаются квадратными буквами никогда не записанных глав.

Чтобы поправить здоровье, я зашла в другую лавку, попросторнее, купить халвы. В этой новой лавке - всего один вид мацы, а халву мне продала черная-пречерная негритянка.

Хаг самеах!
Subscribe

  • Консорт умер

    Я безусловный монархист, и последнее траурное событие не только вгоняет меня в серьезную грусть, но и побуждает сформулировать кое-какие мысли на…

  • Ле Корбюзье и Фрюжес

    Вставляю квази-журналистский обрывок из собственного романа (en préparation). Следом пойдут картинки с мест. "В 20-30 гг. в ближнем пригороде творит…

  • Cahors / Кагор

    Кагор – город, известный двумя главными достопримечательностями: кафедралом и мостом. Ожидаешь увидеть их рядом, в старой части города, но…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments